




И оттуда эта "Сила любви", конечно же, полезла в русские переводы!





Интересно, это в субтитрах тоже будет?
В общем, в 322й главе Юмичика говорит просто chikara, то есть "сила", а пишется это chikara как рейрёку 霊力
Способность к кокетству, решительность, чувство юмора, активность, энергичность, темпераментность, артистизм. При общении с ним необходимы юмор и решительность, так как этот сильный характер не воспринимает слабые типы.