Гармония мира не знает границ
По дайри опять ходит перепост переперевода с английского перевода прошлого датабука (который official bootleg). Это меня печалит, потому что я вижу там как минимум две обидные ошибки. (чертовы тупые американцы! 
)
Во-первых, цветок Третьего отряда - календула, а не бархатцы. 金盞花 - календула, вот она Бархатцы по-японски - マリーゴールド тоже линк
Во-вторых, цветок Пятого отряда - асиби (он же пиерис японский), а не ландыш. 馬酔木 вот такой асиби-пиерис ядовитый, между прочим Ландыш по-японски - 鈴蘭 или, то же "судзуран" катаканой, スズラン опять линк
И ты вот лезешь в словарь, сверяешь, перепроверяешь, а кто-то тупо глядит на знаки отрядов и лепит снова "бархатцы" и "ландыш"


И это только то, что бросается в глаза. А, еще меня там бесит "подшивка капитанской робы", блин, промт же не знает слов "подкладка хаори", нет!


Во-первых, цветок Третьего отряда - календула, а не бархатцы. 金盞花 - календула, вот она Бархатцы по-японски - マリーゴールド тоже линк
Во-вторых, цветок Пятого отряда - асиби (он же пиерис японский), а не ландыш. 馬酔木 вот такой асиби-пиерис ядовитый, между прочим Ландыш по-японски - 鈴蘭 или, то же "судзуран" катаканой, スズラン опять линк
И ты вот лезешь в словарь, сверяешь, перепроверяешь, а кто-то тупо глядит на знаки отрядов и лепит снова "бархатцы" и "ландыш"



И это только то, что бросается в глаза. А, еще меня там бесит "подшивка капитанской робы", блин, промт же не знает слов "подкладка хаори", нет!
Но "подшивку капитанской робы" ни объяснить, ни простить нельзя!
не знаюочень мало знаю на самом деле! но все равно это проверить можно. По википедии даже, просто сравнив начала статей.я очень ругалась, в пост это не попало. почти)))))
Как промт перевел, так и пошло в массы, судя по всему. И никто не стал проверять((( А потом получаются две разных блич-вселенных: оригинальная и переводческая.
Понимаю. Сама часто ругаюсь, но обычно на тех, кто измывается над русским языком.
распространился другой вариант почему-то.
Может плохие переводчики лучше пиарятся? Во всех сообществах и блогах, и все капслоком. Надо же как-то привлечь внимание, если качество ужасно.
Хорошо хоть "робы" не прижилсь.