Гармония мира не знает границ
Что пишут про самого Бьякую в новом датабуке? Я попробовал перевести, намного меня, правда, пока не хватило.
ничего особо нового, вроде бы.
стр 106.
Величественный и суровый капитан Шестого отряда.
Капитан Шестого отряда Готей-13 и глава немногочисленного (??? а что еще может значить 数えられる ? "считабельный"? "поддающийся счёту"?) клана Кучики, одного из четырёх знатнейших семейств Сейрейтей. Сводный старший брат Рукии. Во время нынешней чрезвычайной ситуации (кстати, там написано 騒乱 - то есть "волнения, беспорядки, бунт". Не война, значит?), пройдя через открытую Урахарой гарганту, вместе с другими капитанами отправился в Уэко Мундо с ответным нападением.
подписи к эпизодам из манги.
1. Предвидя, как его противник использует свои способности, мгновенно возводит между ним и собой прозрачную преграду (для Бьякуи прозрачную).
2. Мудрый взгляд и спокойный тон. Также известен своим высокомерием. Не прекращаются разговоры о том, обрел ли он свою истинную силу. (то есть, Бьякуя уже в полном расцветеСенбонзакуры или еще дальше будет совершенствоваться?)
стр 107.
Pride - hokori - Гордость.
Вынесены слова из 301 главы: " <"Управлять"?> В моем присутствии это слово не имеет смысла. <Банкай>
Благодаря своему положению смотрит на всех ну очень свысока, соответственно, кто бы ни был его противником, неизменно ведет себя благородно, но надменно. Такова гордость главы клана Кучики. А того, кто будет вести об этом оскорбительные разговоры, вихрь лепестков окутает и уничтожит, без преувеличений.
боже, я чувствую себя промтом, ну и налажал, наверно.
надеюсь апдейтить.
upd. Ура, добрый человек мне подтвердил, что 数えられる - это "мало".
ничего особо нового, вроде бы.
стр 106.
Величественный и суровый капитан Шестого отряда.
Капитан Шестого отряда Готей-13 и глава немногочисленного (??? а что еще может значить 数えられる ? "считабельный"? "поддающийся счёту"?) клана Кучики, одного из четырёх знатнейших семейств Сейрейтей. Сводный старший брат Рукии. Во время нынешней чрезвычайной ситуации (кстати, там написано 騒乱 - то есть "волнения, беспорядки, бунт". Не война, значит?), пройдя через открытую Урахарой гарганту, вместе с другими капитанами отправился в Уэко Мундо с ответным нападением.
подписи к эпизодам из манги.
1. Предвидя, как его противник использует свои способности, мгновенно возводит между ним и собой прозрачную преграду (для Бьякуи прозрачную).
2. Мудрый взгляд и спокойный тон. Также известен своим высокомерием. Не прекращаются разговоры о том, обрел ли он свою истинную силу. (то есть, Бьякуя уже в полном расцвете
стр 107.
Pride - hokori - Гордость.
Вынесены слова из 301 главы: " <"Управлять"?> В моем присутствии это слово не имеет смысла. <Банкай>
Благодаря своему положению смотрит на всех ну очень свысока, соответственно, кто бы ни был его противником, неизменно ведет себя благородно, но надменно. Такова гордость главы клана Кучики. А того, кто будет вести об этом оскорбительные разговоры, вихрь лепестков окутает и уничтожит, без преувеличений.
надеюсь апдейтить.
upd. Ура, добрый человек мне подтвердил, что 数えられる - это "мало".
немногочисленного
А в нем кроме Бьякуи и Рукии кто-то еще есть?
"волнения, беспорядки, бунт"
Уничтожение предателей можно рассматривать и как подавление бунта, наверное. Хотя это скорее революция.благородно, но надменно
Без второго мы бы обошлись)
<"Управлять"?>
Не помню, что было в главе и к чему было это "управлять"(((
У которого были глазки-управлялки?
Помню, Бькуя говорил, что-то про гордость, но про управлять.(
пожалуйста
Ягода Рябины
нету, наверно.
"А зачем? Так драматичнее," - мыслил Кубо.Без второго мы бы обошлись)
но тогда он не был бы Бьякуей!)
он там сражался с Зоммари, и тот поразил Рукиину голову и вещал: "Я могу ею управлять". А Бьякуя ее бакудо 61 - и обездвижил. manga.bleachexile.com/bleach-chapter-301-page-1...
Abarai-fukutaichoно тогда он не был бы Бьякуей!)
И яойные фики с ним лишились бы огромной доли ангста)
Спасибо) Про управлять теперь понятно)